Вяземский район Молодежь

Вязьмичи во второй раз принимали у себя иностранных гостей: 20 студентов Высшей школы экономики из 13 стран захотели провести выходные подальше от столицы, чтобы увидеть жизнь простых россиян. Команда проекта «Где Вязьма, там надежда» подготовила для ребят насыщенную культурную программу, а на ночь интуристов распределили по семьям.

Я давно мечтала о том, чтобы в моем доме случайным образом оказались интересные незнакомые люди. Представляла, как буду задавать комфортные, располагающие к общению вопросы, ненавязчиво наблюдать, чтобы потом добавить в свою жизнь несколько полезных привычек и проникнуться их образом жизни. То, что это произойдет так скоро, а гостями станут две девушки из Италии Сара и София, предположить было трудно.

Но благодаря проекту, мои фантазии стали реальностью: вечером того знаменательного дня в моей квартире можно было увидеть пять человек: нашу девичью компанию «разбавили» два мальчика – Кирилл Брезгунов, мой друг, и его «подопечный» – Йос из Голландии. Под тихую, спокойную музыку неторопливо мы обменивались мнениями по вопросам образования в России и в Европе, рассуждали об отношении русских к иностранцам и о толерантности, рассказывали об особенностях празднования дня рождения в разных странах. Среди нас оказалась именинница, поэтому для Сары мы с удовольствием исполнили русский вариант песни «Happy Birthday to you» и произнесли тост, предварительно объяснив, для чего он русским людям нужен и приблизительно какой посыл в него вкладывается.

На следующий день к нашей компании присоединилась Рэйчел из Британии. Во время завтрака она делилась подробностями жизни ее небольшого городка и страны в целом. Для меня стало открытием, что в Британии по закону всем щенкам вставляется микрочип с информацией о владельце, что позволяет эффективно решать проблему бездомных собак.

Принимать у себя иностранцев - это отличная возможность, не оформляя виз или вообще не имея загранпаспорта, расширить рамки своего восприятия, помимо тренировки устной речи на чужом языке.

Ирина Ящерицына.

Впервые принимать у себя иностранца – это много волнений, поэтому накануне приезда ребят в Вязьму переживала из-за бесконечного множества вопросов. Что приготовить поесть? Как сделать визит моей мексиканской гостьи максимально комфортным? Как её развлечь?

Но встретившись с Саюри (так звали девушку) и обменявшись с ней парой слов, я моментально успокоилась: она оказалась очень общительной, весёлой и любознательной. Вечер мы провели за ужином и разговором обо всём на свете – о России, Мексике, разнице и сходствах между нашими культурами и обычаями, о языках, о нас самих, наших семьях и увлечениях (в первые же десять минут выяснилось, что мы обе любим Гарри Поттера, и тут уже с точностью до 100% стало понятно, что мы найдём общий язык). Потом пили чай с конфетами, читали и переводили пожелания, написанные на фантиках, и как-то незаметно, само собой находились всё новые и новые темы для беседы.

Не закончились они и на следующее утро. Четыре часа пролетели незаметно. Саюри всё было интересно: и особенности перевода на русский язык имён и названий из Гарри Поттера, и моя игра на скрипке, и видео, на котором я запечатлела то, как в Вязьме шёл снег в мае, и наше совместное приготовление сырников... В итоге даже осмелилась перейти с английского на испанский. И у меня получилось!

Первый опыт хостинга (приема гостей) оставил исключительно светлые и радостные эмоции. Принимать у себя представителя другой культуры – это уникальная возможность не только узнать новые для себя факты и попрактиковать иностранные языки, но и проникнуться духом другой страны, а также понять, что, несмотря на разницу в менталитете, в сущности, все мы очень похожи.

Анна ФЕДОТОВА.

Мы пригласили иностранных гостей к себе в первый раз, и это был интересный опыт. Волновались и готовились целую неделю, думали, как будем развлекать и чем угощать. Переживали, что не говорим по-английски достаточно хорошо. Я изучала язык самостоятельно, и моя проблема в том, что с большим трудом понимаю устную речь.

К нам в гости приехали две очаровательные девушки: Джоуин из Китая и Черри из Индонезии. Они тоже очень волновались, потому что совершенно не говорят по-русски. Но мы замечательно провели время. Так как девочки в России совсем недавно, мы решили их угостить самыми простыми и популярными русскими блюдами.

С утра у нас получился целый мастер-класс по приготовлению блинчиков. Мой муж Алексей не говорит по-английски, но смог объяснить, как нужно печь блины. Все получили массу положительных эмоций. А Джоуинг даже сделала для нас открытие, что если перемешать сметану, малиновое варенье и мед, то блинчики будут еще вкуснее! Они уговорили меня сварить вместе с ними борщ, который я не очень люблю варить, но, видимо, из солидарности борщ получился очень вкусным.

Всем в моей семье было интересно с ними. Оля, моя дочка, рассказала про художественную школу и показала свои рисунки, они немного «посплетничали» о школах, строгих учителях и домашних заданиях. Миша, ему 9 лет, сам выпалил все, что знал по-английски, хотя я не думала, что он захочет общаться. И пусть его знания уложились в несколько предложений, но он сделал первый шаг в общении на иностранном языке, и я думаю, что это здорово.

Еще мы почитали русские сказки. Не поверите, как интересно переводить «Курочку-рябу»! Посмотрели журналы с картинами русских художников. Обсудили ситуацию в Крыму. Расспросили про их страны. До нашей встречи Индонезия для меня была каким-то несуществующим местом и вдруг стала настоящей, близкой страной. «Напугали» гостей, что рядом с нашим поселком ходят медведи и кабаны, и сделали для Черри и Джоуинг две куклы-мотанки в сарафанчиках и платочках.

Как выяснилось, я многое могу сказать по-английски, даже пересказала все семейные анекдоты. Конечно, слов не хватает, но все, что непонятно, легко заменяется жестами, мы даже почти не пользовались переводчиком на телефоне. Зато хохотали от души! А смех и улыбки понятны на всех языках. После этой встречи я словно побывала в других странах сама и в то же время смогла взглянуть их глазами на нашу страну. И она показалась такой любимой и интересной. И главное, я поняла, что все люди похожи: все любят детей и животных, путешествовать, смеяться, пробовать вкусную еду и общаться. Поэтому если есть желание, то при любом уровне знания английского языка можно понять друг друга, главное, переступить свой страх. Эта встреча послужила замечательным стимулом, чтобы опять взяться за изучение английского.

Вера КОРОЛЁВА.


Вязьма №51 от 21.12.2017